Xmas聊天的正确姿势~ - 12月客舱情景会话 生活用语


DIANA

Hi, Will. Haven’t seen you for a long time. How have you been?
Quite well. Christmas Day is coming, I’m thinking of buying some Christmas tree ornaments.


WILL

DIANA

Do you decorate the Christmas tree every year?
Yes, it’s a family tradition dating back to my childhood. We use some ribbons, crystal balls and coloured lights to dress the Christmas tree.


WILL

DIANA

What plans do you have on Christmas Day?
Well, all my relatives are getting together at my house.


WILL

DIANA

Wow, that’s great!
How about you?


WILL

DIANA

I’ll have supper with my husband. So I want to take a present for him. Do you have any good ideas?
How about these silk ties which are embroidered with dragons, pandas or goldfishes?


WILL

DIANA

They are beautiful! Thank you, I’ll buy it.


情景译文
DIANA: 嗨,威尔,好久没见了,最近好吗?
WILL: 挺好哒。圣诞节就要到了,我正打算买一些圣诞树的装饰品。
DIANA: 你们每年都这么布置吗?
WILL: 是的,在我还是孩子的时候这就是我们家的传统了。我们用一些彩带,水晶球和灯泡来装饰。
DIANA: 圣诞节那天你打算做点什么?
WILL: 所有的亲戚都会来我家聚会。
DIANA: 太棒了!
WILL: 你呢?
DIANA: 我打算和我的老公共进晚餐,所以我想给他挑一个圣诞节礼物,你有什么好的建议吗?
WILL: 这些丝质领带怎么样,而且带有龙、熊猫、金鱼等图案的镶边。
DIANA: 确实很好看。谢谢你,就它了。
重点讲解:
①ornament [ˈɔ:nəmənt]: 装饰物
②decorate [ˈdekəreɪt]: 装饰
③date back [deit bæk]: 追溯到
④ribbon [ˈrɪbən]: 彩带
⑤crystal [ˈkrɪstl]: 水晶的
⑥relative [ˈrelətɪv]: 亲戚
⑦silk [sɪlk]: 丝的
⑧tie [taɪ]: 领带
⑨embroidered [ɪm'brɔɪdəd]: 绣花的
⑩supper [ˈsʌpə(r)]: 晚餐


Your inexperience is an asset and will allow you to think in original and unconventional ways.
你的经验不足也是种财富,能让你有新颖和跳出常规的点子。


Our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal.
生命是一种运动,一种趋势,一个稳步、持续地通往一个不可见的目标的过程。





(封面图来自南航深圳分公司客舱二分部木棉组-圣诞节活动 在此表示感谢)

2 个评论

男生的发音标准有磁性、还以为是外国人说的,向你学习/强/强/强/强
男的声音棒极了,国人吗?厉害

要回复文章请先登录注册